Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_A::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/A.php on line 95

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_AAAA::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/AAAA.php on line 132

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_NS::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/NS.php on line 83

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_CNAME::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/CNAME.php on line 82

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_PTR::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/PTR.php on line 84

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_SOA::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/SOA.php on line 132

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_MX::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/MX.php on line 91

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_TSIG::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/TSIG.php on line 262

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_TXT::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/TXT.php on line 100

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_HINFO::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/HINFO.php on line 98

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_SRV::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/SRV.php on line 100

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_NAPTR::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/NAPTR.php on line 122

Strict Standards: Declaration of Net_DNS_RR_RP::rr_rdata() should be compatible with Net_DNS_RR::rr_rdata(&$packet, $offset) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/pear/Net/DNS/RR/RP.php on line 95

Strict Standards: Declaration of QdmailComponent::smtpObject() should be compatible with & QdmailBase::smtpObject($null = false) in /home/hanagoyomi/1899.jp/public_html/ochanomizu/dform/lib/qdmail.php on line 3742
可以“吃”的茶料理 | 位於東京的抹茶日式餐廳 可以“吃”的茶料理 | 位於東京的抹茶日式餐廳
グリーンティーレストラン1899 御茶ノ水

Cafe time

準備了豐富的成分含有茶以及和茶搭配很好的甜點。不來享受下不是咖啡或紅茶而是在與"茶"相通的日本的咖啡時光嗎?
¥1,000-¥2,000

Special dinner

(顧客)可以通過品嘗結合了食材的特性和茶本身所具備的健康性的料理來體驗"食用的茶"。不單是料理,像原創的"抹茶啤酒"等也很受歡迎。
¥3,000-¥6,000

日本料理 × 抹茶

GREEN TEA RESTAURANT 1899 OCHANOMIZU的概念是"食茶"。(顧客)可以通過品嘗結合了食材的特性和茶本身所具備的健康性的料理來體驗"食用的茶"。

不單是飲用,還可以食用並且享受在日本文化中也有體現的"抹茶",正是本店的特色。 (本店)也準備了像原創的"抹茶啤酒"等產品,所以請用多樣的方式來享用日本的茶。

茶原本的味道

儘管在日本用傳統的方式飲茶的人在越變越少;但本店提供用急須(日本的茶壺)所泡的茶。同時(本店)對茶葉也很講究,購入的都是在全國各地嚴格篩選后的茶葉。

(本店)從茶葉量,開水的溫度以及到倒茶的方法都嚴加註意,因此(顧客)可以體驗到傳統的日本茶。

獨創抹茶啤酒

僅在本店才能品嘗到的"抹茶啤酒"是根據本店原創的調配所特製的"茶啤雞尾酒"。

除此之外,也可以享用像以黑啤獨特的醇香為底製成的"焙茶黑啤"以及顏色鮮艷的"抹茶葡萄酒"等產品。1899的"抹茶世界"是不可錯過體驗的(本店)所引以為傲的飲品。

*"抹茶葡萄酒"僅限晚餐時間。

在御茶之水見面吧!

從東京車站、新宿車站以及秋葉原車站到御茶之水很方便,所以可以在東京旅遊觀光時順道路過它。

本店位於離御茶之水車站走路三分鐘的地方。請乘坐JR或者地鐵等四種路線。

店內是推薦給希望安靜地坐在餐椅上(最多可容納48張座椅)慢慢享用料理的顧客。

露台座位(最多可容納22張座椅)不論什麼季節都能使用,因此(顧客)能一邊欣賞日本美麗的四季風景,一邊享用餐點。

Google mapへ

日本料理 × 抹茶

GREEN TEA RESTAURANT 1899 OCHANOMIZU的概念是"食茶"。(顧客)可以通過品嘗結合了食材的特性和茶本身所具備的健康性的料理來體驗"食用的茶"。

不單是飲用,還可以食用並且享受在日本文化中也有體現的"抹茶",正是本店的特色。 (本店)也準備了像原創的"抹茶啤酒"等產品,所以請用多樣的方式來享用日本的茶。

茶原本的味道

儘管在日本用傳統的方式飲茶的人在越變越少;但本店提供用急須(日本的茶壺)所泡的茶。同時(本店)對茶葉也很講究,購入的都是在全國各地嚴格篩選后的茶葉。

(本店)從茶葉量,開水的溫度以及到倒茶的方法都嚴加註意,因此(顧客)可以體驗到傳統的日本茶。

獨創抹茶啤酒

僅在本店才能品嘗到的"抹茶啤酒"是根據本店原創的調配所特製的"茶啤雞尾酒"。

除此之外,也可以享用像以黑啤獨特的醇香為底製成的"焙茶黑啤"以及顏色鮮艷的"抹茶葡萄酒"等產品。1899的"抹茶世界"是不可錯過體驗的(本店)所引以為傲的飲品。

*"抹茶葡萄酒"僅限晚餐時間。

在御茶之水見面吧!

從東京車站、新宿車站以及秋葉原車站到御茶之水很方便,所以可以在東京旅遊觀光時順道路過它。

本店位於離御茶之水車站走路三分鐘的地方。請乘坐JR或者地鐵等四種路線。

店內是推薦給希望安靜地坐在餐椅上(最多可容納48張座椅)慢慢享用料理的顧客。

露台座位(最多可容納22張座椅)不論什麼季節都能使用,因此(顧客)能一邊欣賞日本美麗的四季風景,一邊享用餐點。

Media

Media

Reservation

標記有*處為必填項目

預約日
姓名

“姓名”請用英文填寫

人數
聯絡電話
電子郵件
果有想咨詢的問題
或者特別的要求,請填寫

在日語或英語請輸入。

Reservation

標記有*處為必填項目

預約日
姓名

“姓名”請用英文填寫

人數
聯絡電話
電子郵件
果有想咨詢的問題 或者特別的要求,請填寫

在日語或英語請輸入。